Rules of Inverted Sentences – จับหลักประโยคสลับหลัก-กริยาหน้าประธาน
ในภาษาอังกฤษมีรูปประโยคที่สลับเอาคำกริยา ซึ่งมักเป็นกริยาช่วยมาไว้หน้าประโยค/ประธาน จัดเป็นลีลาพลิกแพลงที่ทำให้การเขียนมีสีสันขึ้น แต่ก็สร้างความยุ่งยากให้กับคนที่ไม่ใช่เจ้าของภาษามิใช่น้อย โดยเฉพาะกับผู้ยังมีทักษะในระดับพื้นฐาน เพราะทำให้ดูคล้ายกับประโยคคำถาม ทั้งในรูป Wh-question และ Yes/No-question ที่มีหน้าตาการนำกริยาช่วยมาวางหน้าประธานที่คล้ายกัน (โดยบางตำราก็จัดว่าเป็น inversionประเภทหนึ่ง) ลองดูการจำแนกเป็นหกกลุ่มหลักๆ ดังนี้ จะทำให้เข้าใจง่ายขึ้นค่ะ
- ประโยคตามหลังแสดงความคล้อยตามหรือไม่คล้อยตาม ที่ขึ้นต้นด้วยคำเหล่านี้: so, nor และ neither โดยทางไวยากรณ์เรียกว่าเป็น affirmative and negative agreement แต่ทั้งนี้ไม่สามารถใช้ได้กับ either และ too:
Ben drinks a lot, and so does Alan. (รูปประโยคปกติไม่สลับคือ Ben drinks a lot, and Alan does too.) (เบนเป็นคนดื่มหนัก อลันก็เช่นกัน)
Mary is not an active staff member, and nor is Peter. (แมรี่ไม่ใช่เป็นพนักงานที่แข็งขัน ปีเตอร์ก็ไม่ได้เป็นเหมือนกัน)
- ประโยคขึ้นด้วยกริยาวิเศษณ์ที่มีความหมายเชิงปฏิเสธ (negative adverbial expressions) ได้แก่ never, rarely, hardly, never, in no way, little และอื่นๆ :
Never have I travelled to that site. (ฉันไม่เคยเดินทางไปยังจุดนั้นเลย)
Hardly did I go to theatre. (ฉันแทบจะไม่เคยไปโรงละครเลย)
In no way can I forgive this insult. (ฉันไม่มีทางที่จะยกโทษให้กับการดูหมิ่นนั้น)
Little did my parents know I used to smoke in the garden shed. (พ่อแม่ของฉันรู้เรื่องราวเกี่ยวกับการที่ฉันเคยสูบบุหรี่ในห้องเก็บของในสวนน้อยมาก)
- ประโยคขึ้นต้นด้วย only และ not only :
Only after finishing your homework can you play. (เธอจะเล่นได้ก็ต่อเมื่อทำการบ้านเสร็จแล้ว)
Not only did he take some, but he took the lot. (เขาไม่ได้เพียงแต่เอาไปเพียงแต่บางส่วน แต่เขาเอาไปทั้งล็อต)
- ขึ้นต้นด้วยบุพบทวลีบางตัว :
Behind me are my pets. (ข้างหลังฉันคือบรรดาสัตว์เลี้ยงของฉัน)
Over the rainbow lies a crock of gold. (เหนือบนสายรุ้งนั่นมีไหใส่ทองคำอยู่)
- ประโยคขึ้นต้นด้วยกริยาวิเศษณ์ว่าด้วยสถานที่ มีแค่สองคำ คือ here และ there แต่กลุ่มนี้ต้องตามด้วยคำกริยาหลัก(main verb) ไม่ใช่กริยาช่วย(auxiliary verb) :
There is a company with good governance. (มีบริษัทหนึ่งที่มีธรรมาภิบาลในการบริหาร)
Here comes the rain. I can see raindrops here and there. (และแล้วฝนก็ตก ฉันมองเห็นหยาดฝนไปทั่วทุกหนแห่ง)
- ประโยคเงื่อนไข (conditional sentence) ที่ไม่มีสันธานมาช่วย(conjunction) ซึ่งจัดเป็นรูปประโยคพลิกแพลงแสดงลีลาในภาษาเขียน และมักสร้างความเข้าใจผิดว่าเป็นประโยคคำถามที่ตกหล่นเครื่องหมายคำถามไปหรือเปล่า :
Had you been there, you could have met him. (ถ้าเธออยู่ตรงนั้น เธอก็คงจะได้พบเขา)
Were they my student, I would help them to pass that compulsory subject. (ถ้าพวกเขาเป็นนักเรียนของฉัน ฉันก็จะช่วยให้พวกเขาสอบผ่านวิชาบังคับตัวนั้นได้)
อย่างไรก็ตามมีรายละเอียดที่ต้องศึกษาเพิ่มเติมอื่นๆ อีก เช่น กริยาช่วยที่อยู่หน้าประธานมักจะแย่งผันรูปตาม tense มาจากกริยาหลัก ทำให้กริยาหลักอยู่ในรูปที่ไม่ได้ผัน อย่าลืมลองหาแบบฝึกหัดมาทำเพื่อทำความเข้าใจเพิ่มเติมดูค่ะ